Précédent

Pièce 19759

PRÉSENTATION

Type

Pièce

Titre

Autre epistre de la mort de mon dit sieur le Daulphin

Incipit

Veu que par mort fault que chacun termine

Langue

Français

Genre

Epitre (Vers)

Statut fiche

Terminé


TRANSCRIPTION SCRIPTA MANENT

❧ Autre epistre de la mort de mon dit sieur le Daulphin

Veu que par mort fault que chacun termine
Et qu’il convient que noz corps terre mine,
Non noz corps seulz, mais des princes et Roys,
Ne tombons point en mechans desarroys
Voulans causer ung mescontentement,
Mescontenter ne sert aucunement
Celluy qui a son malheur advisé.
J’ay tous ces motz pour raison devisé
Car si la mort eust voulu s’atarger
Et ne livrer au Daulphin tel danger,
Oy pour escutz plus de cent million
Il eust esté des princes l’union
Le concordat, et la tranquilité.
Mais de ce bien chacun est debouté
Car Atropos plain de mal vueillance
Ayant submis de Cloto l’aliance
Par Lachesis ce faict determina.
Las ! quel semblant, quel sens, quelle mine a ?
S’il qui le feit tumber en son lyen,
Certe ce feust ung vil Italien
D’ung vil vouloir et mechante nature
Qui a deffaict de Mars la pourtraicture
En belliqueux affaires adonné.
Helas ! ce faict ne feust onque ordonné
Que par mechans ayans sur luy envye
Aymans sa mort et trop craignans sa vie.
A malheureux qui te dis empereur !
Fais toy nommer du monde l’Empireur,
Neronissime doibtz tu estre nommé,
Non de chacun Auguste surnommé,
Toy qui confeutz traison estre faicte
Las, par ton faict la personne est deffaicte
Qui oncque ne feit desplaisir à vivant.
Tu puys bien dire qu’il est ung dieu vivant
Devant lequel son sang crira vengeance.
Est il possible que tu ayiez esperance
En consentant la mort d’ung innocent ?
Mesme donner des escutz plus de cent
Et ton meschant Deleves contrefaict
Qui oncq’ ne fut à l’ymage dieu faict
De ses deniers les promist il payer,
Maistre et vallet en auront leur loyer.
Et les vices et autres faictz que fais
Suppellatifz à tous autres meffaictz,
Criront ilz point au createur vengeance ?
Ha, qui aura en toy ferme fiance,
Quant belles sœurs entretiens villement ?
(Ou commun bruit de toute ville ment ?)
Ce faict est il pas par trop vil et ort ?
Respondz icy, sardanapallior
Qui usurpe le nom de catholique !
Nommer te doibz trop plustost hereticque,
En la sequelle d'Erode vicieux,
Car de tel crime envers dieu vice yeux,
Sauf que ne feis sainct Jehan descapiter
Mais tu as faict pour dieu precipiter,
Se eusse peu autre cas ort et ville,
Quant tu pillas du sainct siege la ville,
Aussi sainct Jehan jamais ne te reprit.
Or dis moy donc, si veoys mon escrit,
Moy qui suys dit seullement Adrian,
Et que tumbasse à ton las ou lien,
Me donroys tu argent ou grant pecune ?
En ce faisant, n'auroys macule aucunne,
Ou si ferois d'Herode le semblable ?
Je crois qu'en riens ne seroys variable
Et qu'en suivroys par ta lubricité
Car pour le moins seroys descapité,
Et le feroys plustost toy mesme expres.
Mais je ne suis à une teste près,
Pour si petit ne tiendroye point compte,
De ton salaire la fin fera le compte.
Source

Exemplaire non numérisé de : Copie de l'arrest du Grant Conseil donné à l'encontre du Miserable et Meschant Empoisonneur de Monseigneur Le Daulphin, Paris, Mallard, 1536 (Paris, Arsenal).

Copiste

Claire Sicard


ATTESTATION (1 édition)

Œuvre principale dans Moyencourt Adrian de, Copie de l'arrest du Grant Conseil donné à l'encontre du Miserable et Mesch..., Paris, Mallard Olivier, 1536, f. B v° - f. B ij r°


PERSONNES (4 citations)

mentionne François de France (dauphin de France, duc de Bretagne) (28 Feb 1518-10 Aug 1536) [personne morte]

évoque Montecuccoli Sebastiano di (1510 ±2 years-7 Oct 1536) [personne critiquée]

s'adresse à Charles Quint (24 Feb 1500-21 Sep 1558) [personne critiquée]

mentionne Leiva Antonio de (11 Jul 1480-1536) [personne critiquée]


POUR CITER CETTE FICHE

fr_FR

fr_FR

Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Texte 19759, Scripta Manent, état du : 07 décembre 2024